Loading...
Loading...
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
Woe to every scorner and mocker
ہر طعن آمیز اشارتیں کرنے والے چغل خور کی خرابی ہے
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
Who collects wealth and [continuously] counts it.<sup foot_note=197813>1</sup>
جو مال جمع کرتا اور اس کو گن گن کر رکھتا ہے
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
He thinks that his wealth will make him immortal.
(اور) خیال کرتا ہے کہ اس کا مال اس کی ہمیشہ کی زندگی کا موجب ہو گا
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
No! He will surely be thrown into the Crusher.<sup foot_note=197814>1</sup>
ہر گز نہیں وہ ضرور حطمہ میں ڈالا جائے گا
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
And what can make you know what is the Crusher?
اور تم کیا سمجھے حطمہ کیا ہے؟
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
It is the fire of Allāh, [eternally] fueled,
وہ خدا کی بھڑکائی ہوئی آگ ہے
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
Which mounts directed at the hearts.<sup foot_note=197815>1</sup>
جو دلوں پر جا لپٹے گی
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
Indeed, it [i.e., Hellfire] will be closed down upon them
(اور) وہ اس میں بند کر دیئے جائیں گے
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
In extended columns.<sup foot_note=197816>1</sup>
(یعنی آگ کے) لمبے لمبے ستونوں میں